Thai Language Learning Roadmap
၎င်းတို့၏ အသံထွက်များ မှန်ကန်စွာ လေ့ကျင့်ရန်။
သရเดี่ยว (Simple) နှင့် သရผสม (Complex) များ ခွဲခြားသိရှိရန်။
အဓိပ္ပာယ်ကွဲပြားစေသည့် အသံနေအသံထားများ၏ အရေးပါပုံ။
Subject-Verb-Object ဖွဲ့စည်းပုံကို နားလည်ရန်။
ဂဏန်းများ၊ နေ့ရက်များ၊ နှုတ်ဆက်စကားများ။
ဗျည်းတစ်ခုချင်းစီ၏ အသံထွက်ကို နားထောင်ရန် စပီကာခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။
အောက်ပါဗျည်းနှင့် သက်ဆိုင်သောအမည်ကို ရွေးပါ
?
သရတစ်ခုချင်းစီ၏ အသံထွက်ကို နားထောင်ရန် စပီကာခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။
အောက်ပါသရနှင့် သက်ဆိုင်သောအမည်ကို ရွေးပါ
?
ဥပမာစကားလုံး၏ အသံထွက်ကို နားထောင်ရန် စပီကာခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။
အသံကိုနားထောင်ပြီး သက်ဆိုင်ရာ Tone ကိုရွေးပါ
ထိုင်းဘာသာစကား၏ အခြေခံအကျဆုံး ဝါကျတည်ဆောက်ပုံမှာ မြန်မာနှင့်ပြောင်းပြန်ဖြစ်ပြီး အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားကဲ့သို့ Subject + Verb + Object ပုံစံဖြစ်သည်။
Subject (ကတ္တား) + Verb (ကြိယာ) + Object (ကံ)
ฉัน กิน ข้าว
(chăn gin kâao)
ฉัน (chăn) - ကျွန်တော်/ကျွန်မ (S) + กิน (gin) - စားသည် (V) + ข้าว (kâao) - ထမင်း (O)
"ကျွန်တော် ထမင်းစားတယ်။"
Adjective များသည် ၎င်းတို့အထူးပြုလိုသော နာမ် (Noun) ၏ နောက်တွင် လိုက်ပါသည်။
Noun + Adjective
รถ สี แดง
(rót sĭi daeng)
รถ (rót) - ကား (Noun) + สี แดง (sĭi daeng) - အနီရောင် (Adjective)
"အနီရောင်ကား"
ဝါကျကို အငြင်းပြောင်းလိုလျှင် Verb သို့မဟုတ် Adjective ၏ ရှေ့တွင် ไม่ (mâi) ကိုထည့်ပါ။
ฉัน ไม่ กิน
(chăn mâi gin)
"ကျွန်တော် မစားဘူး။"
รถ ไม่ แพง
(rót mâi paeng)
"ကား ဈေးမကြီးဘူး။"
မေးခွန်းမေးရန် နည်းလမ်းများစွာရှိပါသည်။
ဟုတ်/မဟုတ် မေးခွန်း: ဝါကျအဆုံးတွင် ไหม (mái) ထည့်ပါ။
คุณ สบายดี ไหม
(khun sà-baai-dii mái)
"คุณสบายดีไหม"
Question Words: ဝါကျအဆုံးတွင် အများအားဖြင့် ထားလေ့ရှိသည်။
อะไร (à-rai) - ဘာလဲ
ที่ไหน (thîi-năi) - ဘယ်မှာလဲ
เมื่อไหร่ (mêua-rài) - ဘယ်တော့လဲ
ทำไม (tham-mai) - ဘာကြောင့်လဲ
คุณ ชื่อ อะไร
(khun chʉ̂ʉ à-rai)
"သင်နာမည်ဘယ်လိုခေါ်လဲ။"
စကားပြောကို ယဉ်ကျေးစေရန် ဝါကျအဆုံးတွင် အောက်ပါစကားလုံးများကို ထည့်ပါ။
ครับ (khráp)
အမျိုးသားသုံး
สวัสดี ครับ (sà-wàt-dii khráp)
ค่ะ (khâ) / คะ (khá)
အမျိုးသမီးသုံး
ขอบคุณ ค่ะ (khɔ̀ɔp-khun khâ)
ထိုင်းဘာသာတွင် Verb ပုံစံမပြောင်းပါ။ အချိန်ကိုပြရန် စကားလုံးများထည့်သွင်း အသုံးပြုပါသည်။
အနာဂတ်: Verb ၏ရှေ့တွင် จะ (jà) ထည့်ပါ။
พรุ่งนี้ ฉัน จะ ไป
(phrûng-níi chăn jà bpai)
"မနက်ဖြန် ကျွန်တော်/ကျွန်မ သွားမယ်။"
အတိတ်: ဝါကျအဆုံးတွင် แล้ว (láew) ထည့်ပါ။
ฉัน กิน ข้าว แล้ว
(chăn gin kâao láew)
"ကျွန်တော်/ကျွန်မ ထမင်းစားပြီးပြီ။"
အရေအတွက်နှင့် နာမ်ကြားတွင် အမြဲထည့်သုံးရပါသည်။
Noun + Number + Classifier
แมว สาม ตัว
(maew săam dtuaa)
แมว (maew) - ကြောင် (Noun) + สาม (săam) - သုံး (Num) + ตัว (dtuaa) - ကောင် (Classifier)
"ကြောင် သုံးကောင်"
หนังสือ สอง เล่ม
(năng-sʉ̌ʉ sɔ̌ɔng lêm)
หนังสือ (năng-sʉ̌ʉ) - စာအုပ် (Noun) + สอง (sɔ̌ɔng) - နှစ် (Num) + เล่ม (lêm) - အုပ် (Classifier)
"စာအုပ် နှစ်အုပ်"
အောက်ပါစကားလုံးများကို ဝါကျမှန်အောင်စီ၍ အဖြေမှန်ကိုရွေးပါ
အောက်ပါစကားလုံးအတွက် အဓိပ္ပာယ်မှန်ကို ရွေးပါ
?